سياسة الإشعارات الإلكترونية والتواصل (بوابة إصدار رقم UICS/ICN) Electronic Communications & Notices Policy (UICS/ICN Issuance Portal)
1) التعريفات والنطاق1) Definitions & Scope
تشمل «الاتصالات الإلكترونية» الرسائل داخل الحساب، البريد الإلكتروني إلى العناوين المسجّلة، الإشعارات الفورية/الرسائل النصية (عند الاشتراك)، والتنبيهات في المنتجات. تنطبق هذه السياسة على بوابة إصدار رقم UICS/ICN وتكاملاتها المساندة.
“Electronic communications” include in-account messages, emails to registered addresses, optional push/SMS, and in-product alerts. This Policy applies to the UICS/ICN Issuance Portal and supporting integrations.
2) الموافقة على الاتصالات الإلكترونية2) Consent to Electronic Communications
بإنشاء الحساب أو باستخدام الخدمة، فإنك توافق على تلقي الإشعارات إلكترونيًا وتقرّ بإمكان تقديم المستندات/الإشعارات المطلوبة قانونيًا بهذا الأسلوب حيثما كان ذلك مقبولًا. قد نطلب موافقات إضافية لفئات معينة.
By creating an account or using the service, you consent to receive notices electronically and acknowledge that legally required documents/notices may be delivered this way where permitted. Additional consents may be requested for certain categories.
3) قنوات الاتصال المعتمدة3) Approved Communication Channels
| القناة | الاستخدام النموذجي |
|---|---|
| رسائل داخل الحساب/مركز التنبيهات | إشعارات تشغيلية، قرارات التحقق، مستندات حساسة. |
| البريد الإلكتروني | إشعارات الحساب/الفوترة والتذكيرات والتنبيهات العامة. |
| SMS/دفع فوري (اختياري) | مؤشرات حرجة مثل المصادقة أو حالات التعليق. |
| لوحات الحالة | معلومات التوفّر والأعطال المخططة. |
قد تُعرض المعلومات الحساسة داخل الحساب فقط مع إشعار عبر البريد الإلكتروني دون تفاصيل كاملة.
| Channel | Typical Use |
|---|---|
| In-account messages/alert center | Operational notices, verification decisions, sensitive docs. |
| Account/billing notices, reminders, general alerts. | |
| SMS/Push (optional) | Critical signals such as auth or suspension status. |
| Status dashboards | Availability and planned maintenance. |
Sensitive details may be viewable only in-account, with an email pointer but no full content.
4) أنواع الرسائل (تشغيلية/تسويقية/قانونية)4) Message Types (Operational/Marketing/Legal)
- تشغيلية: ضرورية لتقديم الخدمة (لا يمكن إيقافها).
- تسويقية: اختيارية ويمكن إلغاؤها دون تأثير على التشغيل.
- قانونية/سياسات: تغييرات جوهرية أو مطالبات رسمية.
- Operational: required to provide the service (cannot be disabled).
- Marketing: optional; opt-out without affecting service.
- Legal/Policy: material changes or formal notices.
5) التفضيلات والاشتراك/إلغاء الاشتراك5) Preferences & Opt-in/Opt-out
يمكنك إدارة التفضيلات من داخل الحساب. إلغاء التسويق لا يؤثر على الرسائل التشغيلية أو الأمان. قد نطلب تأكيد الهوية قبل تطبيق التغييرات.
Manage preferences in-account. Marketing opt-out does not affect operational or security messages. We may require identity confirmation before applying changes.
6) إشعارات الحساب والاشتراك والفوترة6) Account, Subscription & Billing Notices
- تجديدات الاشتراك، فواتير، وفشل السداد تُرسل إلى البريد المسجّل وتظهر داخل الحساب.
- عدم متابعة هذه الإشعارات قد يؤدي إلى التعليق وفق السياسة.
- Renewals, invoices, and payment failures go to your registered email and appear in-account.
- Failure to act may lead to suspension per the policy.
7) إشعارات الأمان والحوادث7) Security & Incident Notices
نستخدم قنوات عاجلة للحوادث الحرجة. التفاصيل التقنية الحساسة تُعرض داخل الحساب. راجع سياسة أمن المعلومات والحوادث.
Urgent channels are used for critical incidents. Sensitive technical detail is available in-account. See Information Security & Incident Policy.
8) التعليق/الإلغاء وإعادة التفعيل8) Suspension/Cancellation & Reactivation
نُخطر بالتعليق/الإلغاء عبر البريد وداخل الحساب، مع إرشادات إعادة التفعيل عند الانطباق. راجع السياسة.
Suspension/cancellation notices are sent via email and in-account with reactivation guidance where applicable. See policy.
9) اللغة وتراتبية الترجمات9) Language & Translation Hierarchy
نقدّم محتوى متعدد اللغات عندما يكون ذلك ممكنًا. عند التعارض بين الترجمات، تُطبّق سياسة اللغات وتراتبية الترجمات.
We provide multilingual content where feasible. In case of discrepancies, the Languages & Translation Hierarchy applies.
10) التسليم ووقت الاستلام المعتبر10) Delivery & Deemed Receipt
- داخل الحساب: يُعتبر مُستلمًا عند إرساله ونشره في مركز التنبيهات.
- البريد الإلكتروني: يُعتبر مُستلمًا عند إرساله إلى العنوان الأساسي المسجّل ما لم نتلقى ارتدادًا فنّيًا واضحًا.
- SMS/دفع: عند التسليم الناجح من مزوّد القناة.
- نحاول إرسال الرسائل غير الحرجة ضمن ساعات عمل معقولة محليًا حيثما أمكن.
- In-account: deemed received when posted to the alert center.
- Email: deemed received when sent to the primary registered address unless a clear technical bounce is returned.
- SMS/Push: upon successful delivery from the channel provider.
- Non-critical messages are sent during reasonable local business hours where practical.
11) صحة معلومات الاتصال وتحديثها11) Accuracy & Updates of Contact Details
أنت مسؤول عن إبقاء البريد/الهاتف ومفوّضي الاتصال محدّثة. قد نطلب إثبات ملكية البريد/الهاتف. يؤثر عدم التحديث على قدرتك على استلام الإشعارات.
You are responsible for keeping email/phone and authorized contacts current. We may require ownership verification. Failure to update may affect your ability to receive notices.
12) إدارة الارتداد والبريد المرتجع12) Bounce Handling & Return Mail
عند ارتداد البريد مرارًا، قد نحدّ من قنوات الرسائل إلى داخل الحساب فقط إلى أن يتم التصحيح. قد نطلب عنوانًا بديلًا أو تأكيد هوية إضافي.
If emails repeatedly bounce, we may limit communications to in-account only until corrected. We may request an alternative address or additional identity checks.
13) مكافحة التصيّد والتحقق13) Anti-Phishing & Verification
- لن نطلب كلمة المرور أو رموز المصادقة عبر البريد/الهاتف.
- تحقق من النطاقات الرسمية وروابط واجهات التحقق.
- بلّغ فورًا عبر security@uics.online عن أي رسالة مشبوهة.
- We will never request passwords or 2FA codes via email/phone.
- Validate official domains and our verification endpoints.
- Report suspicious messages to security@uics.online immediately.
14) حدود الاعتماد والمسؤولية14) Reliance & Liability Limits
نقدّم الإشعارات بحسن نية وبما هو معقول تجاريًا. لسنا مسؤولين عن الإخفاق في الاستلام بسبب عوامل خارجة (مرشحات مزوِّد البريد، سعة البريد، إعدادات المؤسسة…).
We provide notices in good faith and on a commercially reasonable basis. We are not liable for failures outside our control (provider filters, mailbox capacity, enterprise settings, etc.).
15) السجلات والاحتفاظ بالأدلة15) Records & Evidence Retention
نحتفظ بسجلات الإرسال/الاستلام المعتبر، والطوابع الزمنية، ومعرّفات الرسائل لفترات محددة وفق سياسة الاحتفاظ والحذف.
We retain logs of dispatch/deemed-receipt, timestamps, and message IDs for defined periods per the Retention & Deletion Policy.
16) رسائل الأطراف الثالثة16) Third-Party Messages
قد تستلم رسائل تشغيلية من مزوّدين معتمدين (مثل التحقق أو الدفع) بالنيابة عنا. تبقى مسؤوليّتنا عن محتوى الرسائل المرتبطة بالخدمة.
You may receive operational messages from approved providers (e.g., verification or payments) on our behalf. We remain responsible for service-related content.
17) سهولة الوصول وقنوات بديلة17) Accessibility & Alternative Channels
يمكن طلب تنسيقات بديلة معقولة أو قناة تواصل بديلة لأغراض الإتاحة عبر support@uics.online، وقد يلزم التحقق من الهوية.
You may request reasonable alternative formats or channels for accessibility via support@uics.online; identity verification may be required.
18) تحديثات هذه السياسة18) Changes to this Policy
قد نُحدّث هذه السياسة مع إشعار مناسب عند التغييرات الجوهرية حيثما كان ذلك عمليًا. استمرار الاستخدام يُعد قبولًا.
We may update this Policy; material updates will be noticed where practicable. Continued use constitutes acceptance.
19) جهة الاتصال19) Contact
إشعارات رسمية: notices@uics.online. دعم عام: support@uics.online.
Formal notices: notices@uics.online. General support: support@uics.online.
20) تاريخ النفاذ وروابط ذات صلة20) Effective Date & Related Links
تسري هذه السياسة من تاريخ «آخر تحديث». روابط ذات صلة:
Effective as of the “Last Updated” date. Related:
